02-01-2010 Anello nella zona del Lago delle Lame - (Lame Lake area circuit)


Itinerario: Lago delle Lame (1060m) - Lagastro o Moggetto (1.321m) - Pozza della Polenta (1.366m) - Lago delle Lame (1060m)


ENGLISH
Itinerary: Lame Lake - Lagastro or Moggetto Lake (1.321m) - Polenta Lake (1.366m) - Lame Lake (1.060m)


cod. ivy1 - Lago - (Lake)

cod. ivy2 - Torrente - (River)

In questo report sarò molto breve e sintetico; ci sono due foto scattate ottimamente dall'amico Ivano C. con la sua fida compatta Nikon ed una sola scattata da me; le batterie compatibili e caricate prima della partenza che avevo inserito nella mia Canon, a soli -2°C hanno deciso che proprio non valava la pena erogare energia.
Solo al pensiero mi torna il nervoso quindi scriverò davvero molto molto poco!


ENGLISH
In this report I will be very short and concise, there are two excellent photos shot by my friend Ivano C. with his Nikon and only one shot by me, as compatible batteries charged in advance, decided not to work at -2 °C. Only the thought turns me nervous so I'll be very concise.


cod. 00109 - Paesaggio - (Landscape)

Lasciata l'auto in prossimità del Lago delle Lame si prende lo stradone che porta al Lago Degli Abeti, si supera Pietra Rebizzana, si costeggia il Lago delle Asperelle, si arriva al Lagastro o Lago del Moggetto, per poi ridiscendere fino al Lago delle Lame.

Durante la nostra escursione ove tutto era ricoperto di neve il silenzio l'ha fatta da padrone, e solo nell'ultimo tratto in discesa un forte vento ha detto la sua.
Sotto potete vedere il percorso che abbiamo fatto, tracciato con un GPS Garmin GPS60csx.


ENGLISH
Park the car close to Lame Lake, take the road that head to Abeti Lake, pass close the Pitra Rebizzana and Asperelle Lake, reach the Lagastro Lake (or Moggetto Lake) and come back to Lame Lake.
It was everything covered with snow, silent with only the wind noise durint the last part ot the path.
The following images show the path and the altimetry taken with a GPS Garmin GPS60csx

- Tracciato GPS - (GPS track)

Suggerisco di percorre questo anello di mattina, soprattutto se in inverno, visto che rimane in ombra.


ENGLISH
I suggesti face this path, during morning especially in winter as it's in shade.


Altimetria - (Altimetry)


DATI ALTIMETRICI
Dislivello totale (in salita) - Total difference (uphill): 450 metri circa
Quota minima - (Minimum): 1.060 m
Quota massima - (Maximum): 1.370 m
Lunghezza anello: 7km

TEMPI DI PERCORRENZA INDICATIVI
Percorrenza dell'intero anello: 3h 30min

NOTE SULLA ZONA E PERCORSO
Il percorso è segnato in modo perfetto e non presenta difficoltà tecniche.

Suggerisco di arrivare con la borraccia piena sebbene ci sia acqua più o meno ovunque.

Ricordo come solito, che la spazzatura non va abbandonata a casaccio ma DEVE essere riportata negli appositi bidoni e che è bene evitare di accendere fuochi e/o abbandonare mozziconi di sigarette.


ENGLISH
ALTIMETER DATA
Dislivello totale (in salita) - Total difference (uphill): 450 m
Minimum: 1.370 m
Maximum: 1.060 m
Circuit lenght: 7km

INDICATIVE TRAVEL TIME
Travel time of the entire ring: 3h 30min

NOTES ABOUT THE AREA AND LOCATION
The Path is perfectly marked and presents no technical difficulties.

It's better to start with your bottle full of water though you'll meet springs everywhere.

As usual remember that rubbish must be deposited in special bins, and not left to chance. Avoid fires and / or leave cigarette ends.



E-Mail:
Oggetto: (Object:)  

Contattatemi, inviate i Vostri commenti - (Contact me, send your comments)
_
*** CLICCA QUI PER RICEVERE LE NEWS DEL SITO ***



© Simone C. - www.giacopiane.com - 2008