Confine consorzi funghi Aiona e Sturla, Passo Predelame, Lame e ritorno in anello


Itinerario: Cartello di confine consorzi funghi Sturla/Aiona (1.375m) - Passo Predelame (1.483m) - Lagastro (ca 1.300m) - Cartello di confine consorzi funghi Sturla/Aiona (1.375m)


ENGLISH
Itinerary: Border banner of the mushrooms Consortia Sturla/Aiona (1.375m) - Predelame Pass (1.483m) - Lagastro lake (ca 1.300m) - Border banner of the mushrooms Consortia Sturla/Aiona (1.375m)


ruscello - creek
cod. 00403 - Ruscello - (Creek)

Si lascia la macchina in prossimità del grande cartello che indica il confine tra il consorzio funghi Valle Sturla ed il Consorzio funghi Monte Aiona, lungo la strada sterrata che da Bevena va verso le Lame; si inizia a risalire verso monte seguendo il ruscello lì vicino.
La salita è moderatamente ripida, priva di segnavia fino a quando non si ragginge la cresta ove si incontra l'Alta Via dei Monti Liguri che si segue fino al Passo Predelame.


ENGLISH
Park the car along the road that head to Lame, close to the huge banner that indicates the border of the mushrooms consortia Valle Sturla and Monte Aiona. Start climbing following the nearby creek and reach the mountain ridge where you can find the Alta Via dei Monti Liguri marked path. Note that until you don't reach the ridge the path is moderately steep and not marked. Follow the Alta Via dei Monti Liguri path until you reach Predelame Pass. (The Mark is red and white)


Faggi nodosi - (Knotty beech)
cod. 00404 - Faggi nodosi - (Knotty beech) -

Raggiunta la cresta, si procede per un tratto abbastanza pianeggiante fino ad uno strappetto che porta sopra un torrione dal quale si può godere di un ottimo panorama sulla riserva delle Agoraie e, se si ha un po' di fortuna si può vedere il Monviso.
Lasciato il punto panoramico, sempre seguendo l'Alta Via si raggiunge con poca fatica Passo Predelame.
Da Passo Predelame potete decidere di proseguire fino sulla vetta dell'Aiona oppure come in questo giro, potete scendere verso le Lame per raggiungere la strada sterrata che porta alla Cappelletta delle Lame e quindi al punto di partenza.


ENGLISH
Along the ridge with a relatively flat path you can reach a rock tower that is a wonderful panoramic point.
From this point you can see the Agoraie reserve and if you are lucky the Mount Monviso on the horizon.
Left behind the panoramic point, always along the Alta Via Dei Monti Liguri path, with little effort, you will reach Predelame Pass. From here you can decide to climb up to Mount Aiona top, or as in this case, you can go down until the road that head to the Lame Chapel and than to the car.


Riserva delle Agoraie - (Agoraie reserve)
cod. 00405 - Riserva delle Agoraie - (Agoraie reserve)

Panorama dal punto panoramico - (Landscape from panoramic point)
cod. 00406 - Panorama dal punto panoramico - (Landscape from panoramic point)

Panorama, vista del Monviso - (Landscape from panoramic point, Mount Monviso)
cod. 00407 - Panorama, vista del Monviso - (Landscape from panoramic point, Mount Monviso)

Ivano all'opera con la sua Canon - (Ivano great photographer and friend)
cod. 00408 - Ivano all'opera con la sua Canon - (Ivano great photographer and friend)


DATI ALTIMETRICI
Dislivello totale (in salita): 400 metri circa
Quota minima: 1.300 metri
Quota massima: 1.575 metri
Lunghezza del percorso: circa 9,5 km


TEMPI DI PERCORRENZA INDICATIVI
Tempo di percorrenza di buon passo: circa 2 h 30m

NOTE SUL PERCORSO
Il primo tratto del percorso non è segnato, e non presenta particolari difficoltà tecniche. Suggerisco di fare rifornimento d'acqua prima di partire sebbene si incontrino alcuni ruscelli.
Sono necessari dei buoni scarponi da montagna, non affrontate questo percorso con mere scarpe da ginnastica.
Prestate molta attenzione sul punto panoramico, nulla di estremo, ma una caduta da lassù sarebbe fatale in considerazione delle sue parete verticali alte centinaia di metri e prive di qualunque protezione.

Ricordo come al solito, che i rifiuti non devono essere lasciati in giro, ma riportati a casa.
Ci sono già i fungaioli esseri mediamente incivili (non tutti per carità) interessati solo al raccolto....che quest'anno in particolare, hanno abbandonato tonnellate di spazzatura nei boschi.

map
cod. - Mappa - (map)

map
cod. - Mappa - (map)

ENGLISH
ALTIMETER DATA
Total difference (uphill): 400 m (about)
Minimum: 1.300 m
Maximum: 1.575 m
Total path lenght: about 9,5 km

INDICATIVE TRAVEL TIME
Travel time: 2 h 30 min with a good pace

NOTES ABOUT THE AREA AND LOCATION
The Path is not marked in the first part, anyway does not present technical difficulties.
I suggest to wear hiking boots and to fill your bottle with water at home though you will meet some creeks. On the panoramic point, be careful there are vertical slopes.

As usual remember that rubbish must be deposited in special bins (the mushroom hunters left tons of rubbish in the wood this year!!!) Avoid fires and / or leave cigarette ends.

Opne Street Map
cod. - Open Street Map

Andamento delle pendenze - (Trand slopes)
cod. - Andamento delle pendenze - (Trand slopes)

Profilo altimetrico e velocità - (Elevation profile and speed)
cod. - Profilo altimetrico e velocità - (Elevation profile and speed)






© Simone C. - www.giacopiane.com - 2008